「花咲舞が黙ってない」で窓口業務をテラーと言っていたが
この言葉は初耳でした。
辞書で調べてみたら英語でtellerと書くらしい。
さらに興味があったのでtellerを辞書で調べたら
おもにアメリカ英語で使われ
(銀行の)金銭出納係(窓口)
現金自動預入支払機
計算係
話す人、語り手
を意味するらしい。
この「花咲舞が黙ってない」は久々に見入ってしまう番組です。
2015年9月9日12:50 AM |カテゴリー:知って得する情報
「花咲舞が黙ってない」で窓口業務をテラーと言っていたが
この言葉は初耳でした。
辞書で調べてみたら英語でtellerと書くらしい。
さらに興味があったのでtellerを辞書で調べたら
おもにアメリカ英語で使われ
(銀行の)金銭出納係(窓口)
現金自動預入支払機
計算係
話す人、語り手
を意味するらしい。
この「花咲舞が黙ってない」は久々に見入ってしまう番組です。
2015年9月9日12:50 AM |カテゴリー:知って得する情報