1. 意味
「Let it snow」は直訳すると「雪を降らせて」という意味になりますが、実際には「雪よ降れ」という願望や祈りを表現するフレーズです。特に、クリスマスソング「Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!」の影響で親しまれています。
2. 文法の構造
このフレーズは、「let」を使った文法構造を理解するとより深く楽しめます。
(1) 「let」の基本的な意味と使い方
let + 目的語 + 動詞の原形
→「目的語に~させる」「~することを許す」という意味。
具体例:
Let him go.(彼を行かせてあげて。)
Let me help you.(手伝わせてください。)
「Let it snow」の場合:
Let → ~させる/起こらせる(ここでは自然現象への願望を表現)
it → 「雪」を指す代名詞(「it」は天候や自然現象に使われることが多い)
snow → 「雪が降る」という動詞の原形
全体として、「雪が降るのを許して」というニュアンスですが、実際には「雪よ降れ」という意味合いになります。
3. 使われる場面
「Let it snow」は、クリスマスや冬の季節にぴったりのフレーズです。特に、以下のような状況で使われることが多いです:
歌詞・詩的表現:クリスマスソングや詩的な文章で使用される。
願望の表現:雪が降るのを期待しているときにカジュアルに言う。
例文:
I hope it snows tomorrow. Let it snow!
(明日雪が降るといいな。雪よ降れ!)
4. 関連フレーズ
Let it be.(そのままにしておこう。)
Let it go.(手放そう/忘れよう。)
Let it rain.(雨よ降れ。)
2024年12月9日12:22 PM |カテゴリー:英語